最近は、こういう子供も少なくなったとか・・・。
「○○さんとこのボクは、女の子ば3人も泣かして、あやまりもせんげな!」
「どーまた、おおどか 子やね」
(横着な、横道な、もしくは わんぱくな)
これは、男の子に限定された言い方ではないが、その意味上、男の子に使う場合が多い。
漢字で書けば「横道か」なんでしょう。
昔、鮎川誠がCMで 「博多んもんは横道もん。青竹割ってへこ(ふんどし)にかく」 ってやってましたね。
(「へこ」も懐かしい~)
ところで、
「おおどか」の他に 「のふぞか」ってのもあります。
これはよく私の祖母が使ってた言葉で、「生意気」とか「図々しい」っていう意味ですが、
これは漢字で書くと「野風僧か」となるのではなかろうか、と。
というのも「野風僧」っていう言葉は、河島英五が歌った、歌の題名でしたね。
調べたら、岡山県の方言らしいです。
祖母は長崎から一歩も出たことがなかったので、一応、長崎弁として紹介しましたw
[https://local.blogmura.com/nagasaki/ 長崎情報 -地域生活ブログ村]<=ポチッとして頂ければこのうえない喜びでございます
.
この記事へのコメントはありません。